August 11, 2004
Not that I normally read spam..

.. but this is such a horrendously bad translation (I wonder from what language?) that it deserves to be retained for posterity..

Dearest Hot- Client!

I am "Gradually H. Juliana", and I work on Reasonable-ProgramTools corporation.

You realy is very momentous for our organization!

You spend your banknot and time on my organization,
and I like to let you know that our organization have conclude update of soft listings.

Our firm like remind u that our firm suggesting that this time Our firm have more greater 
program-listings popular soft for huga cheap value with Your personal Buyer concession.

would you be so kind as expend Time of yours dearly-bought time to test our Updated oem-soft 
catalogue righ here: <url removed>

Truly yours, 
Customers Service subdivision, "Gradually H. Juliana"

This was just a test to see if people read spam, right?

Posted August 11, 2004 03:12 PM in Spam sucks
TrackBack URL for this entry: http://www.unix-girl.com/mt/mt-tb.cgi/1294
Comments
On August 11, 2004 03:22 PM Danne added:

Oh my...that was bad, even for someone that uses English as a 5th language. I couldn't tell who it sounded more like, Grimlok or a caveman.

#
On August 11, 2004 06:02 PM gregory added:

I've been getting some very odd spam lately. Some of the text they put in it is crazy sometimes. It's all dada poetry.


#
On August 11, 2004 06:28 PM Gregg Thomason added:

I got the same thing, a round of it: http://www.neurobashing.com/blog/archives/001337.html

#
On August 12, 2004 02:34 AM [rux] added:

Judging from the sender's name, H. Juliana sounds like Indonesian. That's a common name in Indonesia. And "Gradually" must be some indonesian word (which I couldn't think of right now, even after browsing thesaurus and online dictionaries) that was translated literally using one of those online translation service.

The content of the message itself is awkward and I strongly think that originally it was written in indonesian language. My language tends to be really funny if it's translated to english literally.

#
On August 16, 2004 11:45 AM Starfish added:

Juliana is also a well-known Dutch name...
(as a matter of fact, we had a Queen with that name)

The structure of the sentences does not really match though.

#
Trackbacks
SPK's Random Ramblings:Awkward Translations in Spam and Worms
In response to Kasia's entry about bad English translations in Spam, here is a winner one of our users got at work. Not Spam, but instead a bad (automated) attempt at social engineering with a virus: -----Original Message----- From: noreply@ARMY.MIL...
(read more)
August 13, 2004 12:33 AM